Третий литературный конкурс

Ловець душ

Комментариев: 10

Пенцак Андрій
22 сентября 2009

Позаду вже не було чутно важких кроків елітних військових у модифікованих екзоскелетах, їх криків, пострілів з автоматів від сутичок з мутантами, тварюк, погляди яких впивались мені в спину... Зараз же навкруги сновигала лише темрява, така густа, що, здавалось, я би зміг до неї доторкнутися, а потужний ліхтарик не здатний розігнати її... Товсті бетонні стіни коридору відлунювали мої кроки, перетворюючи їх на химерний ритм... Я зупинився. Ритм у коридорі поволі зник. Наступила цілковита, мертва тиша... Підсиливши світло у ліхтарику, я навів його уперед та і зустрів темні очі контролера...
Схопившись від пронизливого шуму у вухах за голову, я впав додолу. Контролер повільно йшов до мене, а шум все сильнішав, став ще пронизливішим. Я почав стріляти з пістолета, та рука не слухалася мене, а перед очима все розпливалось... А він все йшов. Жодна куля не зачепила чудовиська, яке прагнуло поживитися моїм розумом, перетворити мене на бездумну істоту, а може він хотів зжерти душу. Я відчайдушно повз кудись вбік, хоч на мить тим хотів відтягнути свою смерть. Та чи це було смертю те, що мене очікувало? Моє ж тіло житиме, я буду дихати, серце битиметься, кров буде постачати кисень до органів, які теж функціонуватимуть. Та саме тіло не зможе мислити, не зможе зрадіти, свідомо посміхнутися, пожаліти, відчути страх... І задаю собі питання: чи буду я живим? Чи можна це назвати життям? Скоріше ні, ніж так. Мене не буде в тілі, воно стане лялькою монстра... Цікаво, а що ж буде з душею?

zip-архив с текстом

Комментарии
предыдущая 1 следующая

Миксан   26 сентября 2009,

ЭМММ!... А можно перевод на русском?


nerevarin1   26 сентября 2009,

А прикольно!!!!!!!!!! Заодно украинский выучу)))))))))))))))))))))))))


The_P6   26 сентября 2009,

ооо медвежий язык?? гМ... Неображайся, але косолапий мішка - неофіційний символ Росії. В мене солов'їна мова :-) .
Якщо хтось сильно хоче переклад - напишіть на мило, за тиждень перекладу (міг би швидше, але зараз мало часу).


The_P6   26 сентября 2009,

The_P6@meta.ua - мило.


Миксан   26 сентября 2009,

The_P6
Блин на русский переведи! Непонятно же ничего!


nerevarin1   27 сентября 2009,

Я перевел!
Позади уже не было слышно тяжелых шагов элитных военных в модифицированных экзоскелет, их криков, выстрелов из автоматов от стычек с мутантами, тварей, взгляды которых впивались мне в спину ... Сейчас же вокруг сновали лишь тьма, такая густая, что казалось, я бы смог к ней прикоснуться, а мощный фонарик не способен разогнать ее ... Толстые бетонные стены коридора отдавались мои шаги, превращая их в причудливый ритм ... Я остановился. Ритм в коридоре медленно исчез. Наступила полная, мертвая тишина ... Усилив свет в фонарике, я привел его вперед и и встретил темные глаза контролера ...
Вскочив от пронзительного шума в ушах за голову, я упал на пол. Контролер медленно шел ко мне, а шум все становился сильнее, стал еще пронзительнее. Я начал стрелять из пистолета, но рука не слушалась меня, а перед глазами все расплывалось ... А он все шел. Ни одна пуля не задела чудовища, которое стремилось поживиться моим умом, превратить меня в бессмысленную существо, а может он хотел сожрать душу. Я отчаянно мимо куда-то в сторону, хоть на мгновение тем хотел оттянуть свою смерть. Но это было смертью то, что меня ожидало? Мое же тело будет жить, я буду дышать, сердце биться, кровь будет поставлять кислород к органам, которые также будут функционировать. Но именно тело не сможет мыслить, не сможет обрадоваться, сознательно улыбнуться, пожалеть, почувствовать страх ... И задаю себе вопрос: буду ли я живым? Можно ли это назвать жизнью? Скорее нет, чем да. Меня не будет в теле, оно станет куклой монстра ... Интересно, а что же будет с душой?


Рысь   28 сентября 2009,

Автор, ти молодець! И щоб там не казали росіяни - наша мова одна з найкращих. Щодо твору - звісно це не шедевр цього жанру, але все одно гарно і яскраво написано.


rusDiver   03 октября 2009,

Миленькая Рысь! И ваша мова не всем россиянам непонятна. Но вот краше или нет... не факт! Японцу-японская мова, русскому-русская речь, индийцу- хинди. А насчет красивости. Уж простите. Написано и в правду хорошо. Но вот идея не продумана! Слишком крут ваш ГГ оказывется если смог из под контроля свалить. Слишком неправдоподобно.


Oxotnik   21 декабря 2009,

Автор молодец. Только маловато будет...
Всем, кто не понял - сочувствую... А еще сочувствую тому, кто перевод сделал - Ты сам читал тот бред? (текст был переведен в онлайн переводчике и с незнанием украинского языка) Поддерживаю мысль rusDivera, но по-моему ГГ не сбежал от контролера...(это так, между прочим)
А насчет языка думаю так: человеку проще было написать на укр. языке, считаю что разные колкости об языке написания указывают на тупость и ограниченость этого человека.
Прошу прощения если я кого-то обидел.

предыдущая 1 следующая
Добавить комментарий





* - Поля отмеченные звездочкой
обязательны для заполнения.

 

Возврат к списку

en